solmagique2

Wednesday, October 03, 2007


Un autre ancrage calme, le vrai paradis quoi!



La végétation est superbe et verte partout.

Green vegetation everywhere here!



Voilà notre ancrage au loin.


Les arbustes ici sont pleins de belles fleurs. Je vous en montre un échantillon.


At Store Bay, we went for a walk in the mountain to check the view of our anchorage. It is absolutely beautiful.
Voici Store Bay où nous sommes ancrés pour plusieurs jours.



A beautiful sunset...in Store Bay, Tobago.


Voici un jeune homme de 16 ans qui joue des "steel pan" comme jamais on avait vu. Il a gagné la médaille d'or du monde.
A very talented young man who played the steel pan one night. He won a world gold medal so imagine how good he is.



Nous attendons pour un taxi pour se rendre à immigration et voilà qu'un orage de pluie nous tombe dessus. Alors on a décidé de vous envoyer cette photo pour vous montrer que parfois on se fait mouiller dessus. Ha!!!


Here's the friends we travelled with to Tobago. The lady in the red is Barb, her husband Chuck, Steeve at the end of the table, Paul and Linda, Steeve's wife. A great bunch to travel with.
Voici nos amis, Barb, Chuck, Steeve, Paul and Linda.


On August 6, 2007, we arrived in Tobago, Trinidad after 12 hours of motoring across a calm sea from Grenada. It is picture perfect.



I don't know if you can read the blue sign on the corner building but we found our very own "Monckton Street" in St-George. The English took possession of this island in 1779 and it seems that Colonel Monckton left his mark in Grenada as well as back home.

Voir le petit enseigne de rue qui dit "Monckton Street". On a été bien surpris de trouver cette rue à St-George.



A quick view of downtown St-George.

Voici le centre-ville de St-George. Une petite ville très achalandée.



Voici le marché local où les fermiers vendent leurs fruits et légumes dans le carrénage dans la ville de St-George, Grenade.

Farmers market in the town of St-George, Grenada.



Voici un beau petit singe qui vit dans la forêt. Notre guide lui donnait des bananes et des bonbons.

Here a wild monkey, cute as a button.



While on this tour we visited this beautiful waterfall.


This is saffron which comes from the tree trunk.
Ceci est du saffron qui vient du tronc de l'arbre.



This is a Cashew fruit. Yes this is where the cashew comes from. It's large tree bears the fruit which looks like a small apple. Imagine how many apples it takes to fill a can of cashew. No wonder it is so expensive.

Voici un fruit de Cashew. Cela pousse dans un grand arbre comme un pommier. Un cashew par pomme alors imaginez-vous comment de pommes cela prend pour remplir une boite de cashew.



In July we toured Grenada with Cutty, our guide. He showed us different food that grows on the island.

This picture shows you a cocoa fruit which grows in a large tree. It is inside a hard shell and when you break it open you find many cocoa seeds glued to each other. They take these seeds and dry it for many weeks. At the end they grate it into a powder and makes cocoa balls. You grate this to make your cocoa powder and it is delicious nothing like what we buy back home.


As you can see some of us have lost it a bit after walking so many miles. Oh well, I guest we had no choice but return this crazy bunch back to the marina. Our taxi driver was a very patient man.


Nous voilà les filles très heureuse d'avoir atteint notre but. On a eu un peu chaud comme vous pouvez le voir.
Here's the girls and me, we made it and walked quite a few miles before reaching our objective...THE BEER!!!



Here's a bunch of us from the marina who participated to the Saturday Night Hashier Walk or Run. Basically you walk or jog for miles and miles up the mountain to test your endurance. This has been going on for many years and is a local initiative.

Voilà les grands atheles qui se préparent à un test d'endurance. On va marcher ou courir pour plusieurs milles à travers la montage de Grenade. C'est une coutume locale qui existe depuis plusieurs année et qui a lieu tous les deux samedi du mois.



You can see Sol Magique wearing its Canadian Flag.

Vous pouvez voir Sol Magique, il porte le drapeau canadien.


We are finally back on the blog. We had technical problems with our computer. It is finally fixed so here we are. We've been in Grenada since early July. We reserved our dock at Clarkes's Bay Marina for 3 months. However after a month we really missed being at anchor where there is a lot of cool air and being able to swim every day so we left for a month and sailed to Tobago, Trinidad. Tobago is a beautiful island unlike Trinidad. It is paradise with its rain forest. Its water is very clean and the anchorages are very quiet usually surrounded by a beautiful white beach.

We are here at Clarke's Bay Marina until Sunday, October 6 and will be hauling out the boat for its yearly maintenance. We have rented a cottage in one of the resort at St.David's Harbour.